111

Hemos procurado vivir este año que pasó, según aquel propósito: ut in gratiarum semper actione maneamus! Sin abandonar las acciones de gracias, os pido ahora, hijas e hijos míos: «Servite Domino in lætitia!»15, que sirváis al Señor con alegría. «Gaudete in Domino semper: iterum dico, gaudete»16. Gozaos siempre en el Señor; otra vez os lo repito: ¡gozaos! A pesar de todos los errores personales; a pesar de las dificultades por las que atraviesa la sociedad civil, y más aún la sociedad eclesiástica; a pesar de las muchas barbaridades que ya conocemos, y que nos hacen sufrir tanto: estad alegres siempre, pero especialmente en estos tiempos. La humanidad no se puede perder, porque ha sido rescatada con la Sangre preciosa de nuestro Señor Jesucristo17. Él, hijos, no regatea ni una gota. Quizá haya ahora muchos que se pierdan, aunque podrían haberse salvado; pero todo se arreglará. Nuestro Dios es «el Padre de las misericordias, el Dios de toda consolación»18, y «poderoso es para hacer infinitamente más que todo lo que nosotros pedimos o pensamos, según el poder que actúa ya en nosotros»19. Jesucristo no puede fracasar, no ha fracasado. La Redención se está llevando a cabo también ahora, su divino poder no se ha empequeñecido.

Gaudete in Domino semper…! No os preocupéis, pase lo que pase en el mundo, suceda lo que suceda en la Iglesia. Pero sí ocupaos, haciendo todo el bien que podáis, defendiendo la hermosura y la realidad de nuestra fe católica, siempre alegres. Y ¿qué hemos de hacer para estar contentos? Os daré mi experiencia personal: primero, saber perdonar. Disculpar siempre, porque lo que quita la paz son pequeñeces de la soberbia. No pienses más en eso: perdona; lo que te han hecho, no es una injusticia: déjalo, olvídalo. Y después, aceptar la voluntad de Dios. Ver al Señor detrás de cada suceso. Con esta receta seréis felices, alegres, serenos.

Materias
Notas
15

Sal 100(99),2.

16

Flp 4,4.

17

Cfr. 1 P 1,19.

18

2 Co 1,3.

19

Ef 3,20.

Referencias a la Sagrada Escritura
Este punto en otro idioma